Document Type : Scientific-Research

Authors

1 PhD in History of Islamic Iran, Department of History, University of Isfahan. Isfahan. Iran

2 Professor, Department of History, University of Isfahan, Isfahan.Iran

3 PhD in History of Islamic Iran, Department of History, University of Isfahan. Isfahan.Iran

Abstract

The scripts' final word is generally known as the ending, the completion, the ‎signature, and the word "Anjameh." This section's significance is because it provides a brief overview of the author, version features, time, location, and political and social conditions of Writing. "Jong" (codex) is also referred to as a manuscript or a set of documents containing a selection of historical, literary, religious, and scientific documents and texts.
With this explanation, the present paper's main issue is to examine the importance of colophon in recognizing "Jong-e Ahmad Gholam's" historical values from the late Safavid era and the time of the Afghan uprising. This research suggests that study the content and form of the colophons of this manuscript is the first step of correct recognition of the author's identity, spatial and temporal identity, historical context, and comparative and critical examination. The method used in this research is the formal and content analysis with phenomenological approach extracted and discovered data from the manuscript mentioned above along with documentary and library sources.

Keywords

List of sources with English handwriting
Persian Source
-       Āṣif, Moḥammad Hāšim (1352 Š.), Rostam al-Tavārī, edited by Moḥammad Moširī, Tehran: Sepehr.[In Persian]
-       Afšār, Īraĵ (1381 š.), “Maqām-e Anĵāma dar Nosḵa”, Nāma-ye Bahāristān, 3, No. 1, pp. 39-100. [In Persian]
-       Afšār, Īraĵ; Moḥammad Taqī Dānišpežūh (1363 Š.), Nosahā-ye aī-e Kitābāna-ye Millī Malik, Vol. 5, Āstān-e Qods-e Rażavī, Mashahd. [In Persian]
-       A‘rābī, Moḥammad; Ḥasan Būdlāīī (1390 Š.), “Estirātižī Taḥqīq-e Padīdāršināsī”, Falnāma-ye Raviššināsī-e ‘Olūme- Ensānī, 17, No. 68, pp. 31-58. [In Persian]
-       Banānī, Amīn; et. al. (1380 Š.), afavīds, translated by Yaqūb Āžand, Tehran: Mawlā.
-       Emāmī, ‘Bd al-Hosyan; et. al. (1391 Š.), “Ravīš-e Taḥqīq-e Kaifī-e Padīdāršināsī”, Maĵala-ye Parastārī va Māmāīī-e Ĵami‘nigar, 22, No. 68, pp. 56-63. [In Persian]
-       Esfandīārī Mahnī, Zahrā (1397 Š.), “Ĵāygāh-e Monaĵimān dar Dora-ye Ṣafavī”, Maĵala-ye Moāli‘āt-e Īrānī, 17, No. 34, pp. 9-25. [In Persian]
-       Ḡolām, Aḥmaad (1135-1141), Ĵong (Nosā-ye aī-e ĵong-e Amad olām), Kitābḵāna va Markaz-e Asnād-e Maĵlisa Šorāya Eslāmī, No. 3455.[In Persian]
-       Ḥazīn Lāhīĵī, Moḥammad ‘Alī (1357 Š.), Takara-ye azīn, edited by ‘Alī Davānī, Markaz-e Asnād-e Enqilāb-e Eslāmī.[In Persian]
-       Kohdūīī, Moḥammad Kāẓim (1386 Š.), “Taḥqīqī darbāra-ye Šaḵṣīīat va Maqām-e Šā‘erī Ḡanīmat Kanĵāḥī”, Maĵala-ye Dāniškada-ye Adabīāt va ‘Olūm-e Ensānī Mashhad, No. 158, pp. 139-158.[In Persian]
-       ḵāmčī, Maḥmūd (n. d.), “Maĵma‘ al-Enšā Ḥaydar Bayg Evāḡlī”, Ganĵīna Asnād, pp. 14-22.[In Persian]
-       Māyil Hiravī, Naĵīb (1380 Š.), Tārī-e Noskāpardāzī va Taṣḥī-e Entigādī-e Nosa-e aī, Tehran: Kitābḵāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maĵlisa Šorā-ye Eslāmī.[In Persian]
-       Mīrzā Samī‘ā (1332 š.), Takarat al-Molūk, Part 1, edited by Moḥammad Dabīr Sīāqī, Tehran: Kitābforūšī Tihrān.[In Persian]
-       Monšī Qomī, Aḥmad b. Ḥsayn (1381 š.), olaat al-Tāvārī, edited by Eḥsān Ešrāqī, Tehran: Dānišgāh-e Tihrān.[In Persian]
-       Navāīī, ‘Abd al-Ḥosayn; ‘Abbāsqolī Ḡafārīfard (1381 š.), Tārī-e Taāvolāt-e Sīāsī, Eĵtimā‘ī, Eqtiādī va Farhangī-e Īrān dar Dorān-e afavī, Tehran: SAMT.
-       Qāem Maqāmī, Ĵahāngīr (1350 Š.), Moqadamaīī bar Šināt-e Asnād-e Tārīī, Tehran: Anĵoman-e Āṯār-e Millī.[In Persian]
-       Šāmlū, Valī Qolī b. Dāvūd Qolī (1371 š.), Qia al-āqānī, Vol. 1, Tehran: Entišārāt-e Vizārat-e Farhang va Eršād-e Eslāmī.[In Persian]
-       Ṣafarī, Āq Qal‘a, ‘Alī (1390 Š.), Nosašināt, edited by Īraĵ Afšār, Tehran: Mīrāṯ Maktūb.[In Persian]
-       Ṣifatgol, Manṣūr (1383 Š.), “Ĵong-e Aḥmad Ḡolām, Matnī Nāšināḵta va Mohim barāy-e Pežūhiš darbāra-ye Sālhā-ye Pāyānī-e Farmāravāīī-e Ṣafavīān”, Naostīn Hamāyiš-e Īrānšināsī, Bonyād-e Īrānšināsī, pp. 351-369.[In Persian]
-       Šokrallāhī Ṭāliqānī, Eḥsānallāh (1382 Š.), “Aḥmad Ḡolām-e ‘Amala-ye ḵazāna va Ḥikāyat-e Kitābat-e Ĵong dar Ĵong”, Payām-e Bahāristān, pp. 17-22.[In Persian]
-       Taḥvīldār, Mīrzā Ḥosayn (1342 Š.), Ĵorāfīā-ye Efahān (Ĵorāfīā-ye abī‘ī va Ensānī va Āmār-e Anāf-e Šahr), edited by Manūčihr Sotūdeh, Tehran: Dānišgāh-e Tiḥrān. [In Persian]
-       Torkamān, Eskandar Bayg (1382 š.), Tārī-e Ālam Ārā-ye Abbāsī, edited by Īraĵ Afšār, Tehran: Amīr Kabīr.[In Persian]
-       Vaḥīd Qazvīnī, Moḥammad Ṭāhir b. Ḥosayn (1383 s.), Tārī-e Ĵihān Ārā-ye ‘Abbāsī, edited by Sayyes Sa‘īd Mīr Moḥammad Ṣādiq, Teharn: Pežūhišgāh-e ‘Olūm-e Ensānī va Moṭāliāt-e Farhangī. [In Persian]
 
French, Italian, German and English Sources
-       Chardin, Jean (2007), Voyages en Perse, PHEBUS, D’ailleurs.
-       Della Valle, Pietro (2018), Viaggi Di Pietro Dalla Valle, Il Pellegrino, Forgotten Books.
-       Ferrier, R. W. (1996), A Journey to Persia: Jean Chardin’s Portrait of a Seventeenth-Century Empire, I. B. Tauris.
-       Husserl, Edmund (2012), Cartesianische Meditatonen, Meiner Felix Verlag GmbH.
-       Kaempfer, Engelbert (1977), Am Hofe des persischen Grosskonigs 1684-1685, Horst Erdmann.
 http://dlib.ical.ir/site/catalogue/501965