Effendi, ‘Abdullāh ‘Īsā beyk. (1987). Rīyāḍ ul-‘Olamā’ wa Ḥīyāḍ ul-Foḍalā’. Translated by Mohammad Baghar Saedi،. Mashhad: Islamic Research Foundation. [In Persian]
Azarnoosh, Azartash. (2006). The challenge between Persian and Arabic the first centuries. Tehran: Našr-e Ney. [In Persian]
Azhand, Yaqoub and others. (2001). Historiography in Iran.Tehran: Gostardeh Publications. [In Persian]
Bahrānī, Yūsuf b. Aḥmad. (n.d.). Lū’lu’at ul-Baḥrayn fi al-Īǰāzat wa Trāǰīm Rīǰāl al-Ḥadīṯ, Qom: Mū’asīssah Āl al-Bayt. [In Persian]
Drayati, Mostafa. (2013). catalogers of Iranian manuscripts (Fankha). Tehran: Organization of Documents and National Library of the Islamic Republic of Iran. [In Persian]
Ībn Abī al-ḵaīr, Šahmardān. (1984). Nozhat Nāme-ye ‘Alā’ī. Edited by Farhang Jahanpoor. Tehran: Institute for Cultural Studies and Research. [In Persian]
Erbelī, ‘Alī b. ‘Īsā. (1961). Kašf ul-Ḡomma fī Ma‘rīfat al-A’īmma.Tabriz: Publishing Banū Hāšīm. [In Persian]
Estarābādī, Ebrāhīm b. Valīollāh. (1686). Ḥosnīyeh.Mashhad: Library of Āstān-e Qods-e Rażavi. Manuscripts9987. [In Persian]
Estarābādī, Moḥammad Amīn b. Moḥammad Šarīf. (1624). Dāneš-nāme-ye Šāhī. Tehran: Library of the Islamic parliament. Manuscripts. 2793/1 [In Persian]
Estarābādī, Moḥammad Amīn b. Moḥammad Šarīf. (1624). Dāneš-nāme-ye Šāhī. Mashhad: Library of Āstān-e Qods-e Rażavi.Manuscripts517. [In Persian]
Farhani, Monfared. Mahdi. The migration of Shia scholars from Jebel Amal to Iran in the Safavid era. Tehran: Amīr Kabīr. [In Persian]
Feyż Kāšānī, Moḥammad b. Šāh Morteza. (2000). Maḥaǰǰat ul-Bayāḍ’ fī Tahḏīb al-Īḥyā’, Translated by Mohammad Sadeq Aref. Mashhad. Āstān-e Qods Research Foundation. [In Persian]
Feyż Kāšānī, Moḥammad b. Šāh Morteza. (2008). Al-Ḥaqāyīq fī Maḥāsīn al- Aḵlāq.Translated by Mohammad b. Mortaza al-Kashani. Edited by Abdollah Ghufrani.Tehran: Shahid Motahari University. [In Persian]
Halm, Heinz. (2006). Shi’ism. Translated by Mohammad Taghi Akbari. Qom: Adyān publication. [In Persian]
Ḥorr-e ‘Amelī, Moḥammad b. Ḥasan. (1965). Amal ul-Āmīl fī (Tarāǰīm-i) ‘Olamā’-i ǰabal ‘Āmīl.Baghdad: Muktabah al-andales.
Jafarian, Rasul. (2007). History of Shiism in Iran" From the beginning to the rise of the Safavid state." Thran: ‘Elm Publishing. [In Persian]
ǰūveīnī, ‘Aṭā Malek b. Moḥammad. (2010). Tārīḵ-e ǰahāngošā-ye ǰūveīnī. Edited by Mohammad Ghazvini. Thran: Asāṭīr. [In Persian]
Joneidi, Fereydoun. (2016). Farhang-e Hazvāreš-hā-ye Dabīreh-ye Pahlavī. Tehran: Balkh Publications. [In Persian]
Kāšānī, Fathollāh b. Šokrollāh. Tarǰameh Kašf ul-Īhteǰāǰ Compiled in the first half of the 6th century. Translation of the second half of the 10th century. Mashhad: Libraries Āstān-e Qods-e Rażavi.Manuscripts177. [In Persian]
Madanī, ‘Alī ḵān b. Aḥmad. (2009). Solāfat ul-‘Aṣr fī Maḥāsīn ul-Ššu‘arā’ bī-koll-ī Miṣr.Thran:Publishing Mortażavī. [In Persian]
Māyil Haravī, Naǰīb. (1990). manuscripts of correction and Criticism. Mashhad: Āstān-e Qods-e Rażavi Research Foundation. [In Persian]
Qeftī, ‘Alī b. Yūsuf. (1968). Tārīḵ al-Ḥokamā’. Edited by Bahman Daraei.Tehran: Publications of Tehran University. [In Persian]
Romlū, Ḥasan Bey. (2010). Aḥsan ul-Tawārīḵ. Edited by Abdolhossein Navaei.Thran: Asāṭīr. [In Persian]
Sadr, Mohammad Baqer. (1382). An introduction to the history and evolution of the science of principles. Translated and Written by Abbas Asadollahi Sohi. Tehran: Maktab Alzahra Publications. [In Persian]
Samāhīǰī, ‘Abdollāh b. Ṣāleḥ (1714). Monyat ul-Momārīsīn fī Aǰwaba Masā’īl al-Šayḵ Yāsīn. Library of the Islamic parliament. Manuscripts.1916. [In Persian]
Sefatgol, Mansoure. (2010). religious institution and thought during the safavid Iran"16th-18th century”. Tehran: cultural services Rasā. [In Persian]
Al-Shaybi, Kamil Mustafa. (2017). Shiism and Sufism until the beginning of the twelfth century. Translated by Alireza Zekavati Gharagozlou.Tehran: Amīr Kabīr publications. [In Persian]
Ṭabarī, Moḥammad b. ǰarīr. (2020). Tarǰomeh-e Tafsīr-e Ṭabarī. Edited by Habib Yaghmaei.Tehran: Publications of Tehran University. [In Persian]
Tehranī, Šayḵ Āqā Bozorg. (1982). Al-Ḏarī ‘a īlā Taṣānīf al-Šī ‘a. Beirut: Dār ul-Aḍwā’.
Toqā’ī kamare’ī, ‘Alī-naqī b. Moḥammad Ḥāšem. (1642). Hemam ul-ṯawāqīb. Tehran: Sepahsālār Libraries.Manuscripts1845. [In Persian]
Zavvāre’ī, ‘Alī b. Ḥasan. (1540). Tarǰamat ul-ḵawās. Mashhad: Library of Āstān-e Qods-e Razavi.Manuscripts. [In Persian]
Zavvāre’ī, ‘Alī b. Ḥasan. (1554) Ṭarāwat ul-Ṭā’īf (translated as Tarā’īf fi Ma‘rīfat al-Maḏāhīb).Tehran: Libraries Malek. [In Persian]
Articles
Abedinpoor، Vahid ؛Kajbaf، Ali Akbar؛ Samaei، Masoomeh»،(2020)، The Importance of Colophon in Recognizing the Historical Values of Manuscript of "Jong-e Ahmad Gholam" (Date of Writing: 1135 - 1142 Ah.)، Historical Perspective and Historiography, Alzahra University Spring and Summer NO.25 PP147-179.
Rezaei،Mohammad، (2016). »Recognition of Identity of Shi'ism and Educated Iranians' Thought before the fall of the Abbasid Caliphate« ،Shia Pajoohi, 2(8), 5-26.
Iranian national memory system, a specialized website)،Last updated on June 18, 2024)
https://hmni.nlai.ir.