- Qorāne Karīm
- Ādamīyat, Fereydūn (1967) “enḥeṭāṭe tārīḵnegārī dar Īrān”, soḵan, sāle 17, š1, Āvrīl.
- Aflākī, Šams al-Dīn Aḥmad (1983), manāqeb al-ʿārefīn, be kūšeše Taḥsīn Yāzīǰī, Tehrān: donyāye ketāb.
- Āqāǰarī va dīgarān, (2001) tʾammolātī dar ʿelme tārīḵ va tārīḵnegārīye eslāmī/ be ehtemāme Ḥasan Ḥażratī, Tehrān, naqše ǰahān.
- Āyenevand, Ṣādeq (1998) ʿelme tārīḵ dar gostareye tamaddone eslāmī, vol1, Tehrān, pažūhešgāhe ʿolūme ensānī va moṭāleʿāte farhangī.
- Barzegar, Ebrāhīm (2017), “andīšeye sīyāsīye Rūzbahān Ḵonǰī va olgūye esprīngz”, faṣlnāmeye sīyāsat, doreye 47, š1, ṣ 23-40.
- Bāyrām, Mīkāʾīl (2001), ǰonbeše zanān dar ānāṭūlī, translated by Dāvūd Vafāyī and Ḥoǰatollāh J̌ūdakī, Tehrān: negāh.
- Beyhaqī, Abū al-Ḥasan ʿalī Ebn Zeyd; tārīḵe Beyhaq, (1982) bā ṭaṣḥīḥ va taʿlīqāte Aḥmad Bahmanyār va moqaddameye Mīrzā Moḥammad Ebn ʿabd al-Vahhāb Qazvīnī, Tehrān, Forūqī.
- Chāyld, Veber Gordon, (1976) tārīḵ, translated by Saʿīd Moḥammadīyān, Tehrān, amīr kabīr.
- Dāyera al-maʿārefe bozorge eslāmī, (2006) maqāleye Abūbakr Ṭehrānī, zīre naẓare Kāẓem Māūsavī Boǰnūrdī, vol5, Tehrān: markaze dāyera al-maʿārefe bozorge eslāmī.
- Ebn Baṭūṭa (1985), Reḥla Ebn Baṭūṭe, Beyrūt: dār Beyrūt.
- Ebn Bazzāz, Tavakkolī Ebn Ḥāǰī Ardebīlī (1949), ṣafva al-ṣafā, be ehtemāme Aḥmad Tabrīzī, Bambaʾī: Moẓaffarī.
- Ešpoler va dīgarān; tārīḵnegārī dar Īrān, translated by Yʿqūb Āžand, Tehrān, gostare.
- Estanford, Māykel (2010) darāmadī bar tārīḵpāžūhī, translated by Masʿūd Ṣādeqī, Tehrān, samt va dānešgāhe Emām Ṣādeq (ʿ).
- ʿeyvażī, Zeynab, (2017), “barrasīye tārīḵnegārī va tārīḵnegarīye Fażlollāh Rūzbahān Ḵonǰī dar ketābe ʿālamārāye Amīnī”, kārnāmeye tārīḵ, š7, ṣ 1-16.
- Ḥaqīqat, Seyyed Ṣādeq, (2006), raveššenāsīye ʿolūme sīyāsī, Qom, dānešgāhe mofīd.
- Ḥasanzāde, Esmāʿīl (2000) ḥokūmate torkamanāne qarāqoyūnlū and āqqoyūnlū dar Īrān, Tehrān, samt.
- Ḥasanzāde, Esmāʿīl (2001) “anīdšeye mašīyate elāhī dar tārīḵnegārīye eslāmī”, tārīḵe eslām s2, š5, ṣ 133-166.
- Ḥasanzāde, Esmāʿīl (2011) sāḵtāre īlīye ḥokūmaṯāye torkamān and bī ṯobātīye īlī, magazine tārīḵe Īrān, š68, peyāpey5, ṣ 93-116.
- Haynts, Vālter (1983), taškīle dowlate mellī dar Īrān, translated by Keykāvūs J̌ahāndārī, Tehrān: ḵārazmī.
- Ḥażratī, Ḥasan; Dāryūšš Raḥmānīyān; Ali Reza Mollaiy Tavani (2008) pārādāymhāye moʾaṯer bar tārīḵnegārīye dowrāne moʿāṣere Īrān, ketābe māhe tārīḵ va ǰoḡrāfīyā.
- Ḵāndmīr, Ḡīyāṯ al-Dīn al-Ḥoseynī (2004), Ḥabīb al-Sīyar, vol3, Tehrān: Ḵayyām.
- Kāšī Samarqandī, ʿabd al-Razzāq (1973), toḥfa al-eḵvān fī ḵaṣāʾeṣ al-fetyān, dar rasāʾele ǰavānmardān, bā ṭaṣḥīḥāte Morteżā Ṣarrāf, Tehrān: anestītoye pažūhešīye Īrān.
- Ḵonǰī Eṣfahānī, Fażlollāh Rūzbahān, (2003) tārīḵe ʿālamārāye Amīnī, corrected by Moḥammad Akbar ʿašīq, Tehrān, mīrāṯe maktūb.
- Ḵonǰī Eṣfahānī, Fażlollāh Rūzbahān, (bītā) vasīla al-ḵādem elā a;-maḵdūm, bīǰā, bīnā.
- Meyṯamī, J̌ūlī Eskāt, (2012), tārīḵnegārīye fārsī, translated byMoḥammad Dehqānī, Tehrān, našre māhī.
- Moǰtahedzāde, Pīrūz, (2010) hovīyate mellī va tārīḵnegārī, ketābe māhe tārīḵ and ǰoḡrāfīyā, šš144, ṣ18-23.
- Mollaiy Tavani, Ali Reza, (2008) darāmadī bar raveše pažūheš dar tārīḵ, Tehrān, našre ney.
- Mollaiy Tavani, Ali Reza, (2011) Methodological Reflections About identity and Credibility of the Official Historiography, Historical Perspective & Historigraphy in Alzahra University , I.7, p. 88.
- Mortażavī, Ḵodāyār, (2007) tabyīne raveššenāsīye andīšeye sīyāsī az manẓare Kūʾentīn Eskīner, pažūhešnāmeye ʿolūme sīyāsī, š1, zemestān, ṣ 159-191.
- Mostowfī, Ḥamdollāh (1993), ḏeyle tārīḵe gozīde, be kūšeše Īraǰ Afšār, Tehrān: mowqūfāte Īraǰ Afšār.
- Mūsav, Moṣṭafā (2005), “naqdī bar ketābe ʿālamārāye Amīnī”, Āyeneye Mīrāṯ, š29, doreye ǰadīd, ṣ 242-247.
- Neẓām al-Molk, Ḥasan ebn ʿalī (1961) sīyar al-molūk (sīyāsatnāme), corrected by Hīyūbert Dārāk, Tehrān, entešārāte ʿelmī va farhangī.
- Polārd, Sīdnī (1975), andīšeye tarraqī, translated by Ḥoseyn Asadpūr Pīrānfar, Tehrān, amīr kabīr, ch1.
- Qāderī, Ḥātam, (2004) andīšehāye sīyāsī dar eslām va Īrān, Tehrān, samt.
- Rostamvandī, Taqī (2009) andīšeye īrānšahrī dar ʿaṣre eslāmī, Tehrān, amīr kabīr.
- Rozentāl, Ferānts (1987) tārīḵnegārī dar eslām, ǰ2 translated by Asadollāh Āzād, Mašhad: āstāne qodse rażavī.
- Rūmlū, Ḥasanbeyk (1970) aḥsan al-tavārīḵ, be ehtemāme ʿabd al-Ḥoseyn navāyī, Tehrān, bongāhe tarǰome va našre ketāb.
- Šaʿbānī, Reżā, (2013) momayyezāte tārīḵnegārī dar Īrān, Tehrān, našre qūmes.
- Šabānkāreyī, Moḥammad (1984), Maǰmaʿ al-Ansāb, corrected by Mīr Hāšem Moḥaddeṯ, Tehrān: amīr kabīr.
- Safarnāmeye venīzīyān dar Īrān (1970) translated by Manūčehr Amīrī, Tehrān, Ḵārazmī.
- Sāṯgīt, Beverlī, (2000) tārīḵ čīst va čerā? Translated by Royā Monaǰem, Tehrān, negāhe sabz.
- Ṣefatgol, Manṣūr, (2004) negāhī be tārīḵe ʿālamārāye Amīnī āyīneye mīrāṯ, doreye ǰadīd, š25, ṣ 155-168.
- Ṭabāṭabāyī, Seyyed J̌avād, (1996) ḵāǰe neẓām al-molk, Tehrān, ṭarḥe now.
- Ṭabāṭabāyī, Seyyed J̌avād, (2002) taʾammolī darbāreye Īrān, Tehrān, negāhe moʿāṣer.
- Ṭāherḵānī, Reżā va Moḥammad Sepehrī, (2018), “naqde tārīḵnegārīye doreye āqqoyūnlū”, pažūhešgāhe ʿolūme ensānī va moṭāleʿāte farhangī, māhnāmeye ʿelmī-pažūhešī, sāle heǰdahom, š1, Āvrīl, ṣ 185-206.
- Tavassolī, Moḥammad (1978) falsafeye tārīḵ az dīdgāhe ǰāmeʿešenāsī, Tehrān, šerkate taʿāvonīye dānešǰūyāne madreseye ʿālī kāmpīyūter.
- Ṭehrānī, Abūbakr, (1977) dīyārbekrīye, be ṭaṣḥīḥ va ehtemāme Naǰātī Loḡāl and Fārūq Sūmer, Tehrān, ketābḵāneye Ṭahūrī, dovvom.
- Teššner, Ferānts (1976), gorūhe fotovvate kešvarhāye eslāmī va nowʿe ẓohūre ān, maǰalleye adabīyāt va ʿolūme ensānīye dānešgāhe tehrān, sāle 4, š2.
- Vāleye Eṣfahānī, Moḥammad Yūsef (2000) ḵolde barīn, corrected by Mīr Hāšem Moḥaddeṯ, Tehrān, Mīrāṯe Maktūb.
- Zarrīnkūb, ʿabd al-Ḥoseyn (2000) tārīḵ dar tarāzū, Tehrān, entešārāte amīr kabīr.
- Woods.E. John (1999). The Aq Quyunlu Clan, Confederation, Empire .A Study in 15th/9th Century Turko- Iranian Politics.University of Chicago.