Document Type : Scientific-Research

Author

MA in History of Islamic Iran, Tehran University, Document Experts in The National Archive & Library of I.R.I (Islamic Republic of Iran)

Abstract

There have been encrypted connections among human societies for sending confidential messages a long time ago. In the history of Iran also many encryption lines have been used by crypto-writers. With the telegraph introduction, the old encryption lines were out of use. by the invention of new lines, they got used in confidential conversations and reports. This research's central question is to find how the former lines got removed, and Iranian crypto-writers invented the new ones.
This research aims to view Iranian crypto-writers' attempts to find a solution for encryption connections through a security canal in Qajar periods. In this research, we have used library resources, especially lithography books and documents. The use of developmental encryption in encrypted connections, especially in telegraph, resulted from the extending political and economic relationship with the western world and being familiar with the modern west cryptography and finding the simple usage rather than the traditional one in the Qajar period. Hence, some Iranian crypto-writers made new encrypted lines with the necessary assurance for sending the internal and external encrypted messages.

Keywords


List of sources with English handwriting
Documents
-         (SAKMA), 310/31098; 240/39717; 240/75647; 295/7425; 293/7320; 29/54923
-         (SAKMA), Fars Station, 98/293/1123.
 
Manuscripts [In Persian]
-         Fānī Tabrīzī, Esmāīl b. Moḥammad Ṣādiq (1300), Badāyi‘ al-‘Olūm Kinz al-Romū fi “Elm al-Fonūn, SAKMA, 6-9686.
-         Māzandarānī, Maḥmūd b. Yūsif (Miftāḥ al-Molk) (1313), Kašf al-Asrār, SAKMA, 16369-6.
-         Māzandarānī, Maḥmūd b. Yūsif (Miftāḥ al-Molk) (1320), Miftāḥ al-Romūz, Litographed, SAKMA, 14069-6.
-         Māzandarānī, Maḥmūd b. Yūsif (Miftāḥ al-Molk) (1319), Nāsiḵ al-Romūz va  Raz-e Maḥmūdī, SAKMA, 23127-6.
-         Moḥammad Momin b. Moḥammd b. Moḥammad Zamān (Ḥakīm Momin) (1290), Toḥfat al-Mominīn, SAKMA, 18801-6.
-         Mostašār al-Dolla, Yūsif b. Kāẓim, Ramz-e Yūsifī, Litographed, SAKMA, 5033-6.
-         Narāqī, Mollā Aḥmad (1308), ḵazāīn, Litografed, SAKMA, 6-26436.
 
Books
-         Esmāīlpūr, ĵamšīd (1389 Š.), Ālbum-e ḵa va Nišānahā-ye Bāstān, Tabriz: Aḥrār.[In Persian]
-         Ibn Nadīm, Moḥammad b. Esḥāq (1381 Š.), Al-Fihrist, Translated and edited by Moḥammad Reżā Taĵaddod, Tehran: Asāṭīr.[In Persian]
-         Kišvarī, Arsalān (1384 Š.), Kala Sar, Tehran: ĵahāntāb.[In Persian]
-         Maḥmūdī, Nargis (1389 Š.), Ramznivisī va Gūyišhā-ye Ramzī, Tehran: ḵayyām Āzlūn, ‘Olūm-e Pārsī.[In Persian]
-         Malikān Sirišt, Moḥammad (1381 Š.), āli‘bīnī-e Āryāīī, Tehran: Naḏīr. [In Persian]
-         Ṣafarī Mamqānī, ‘Īsā (1396 Š.), Ḥorūf-e Ramzī ddar Farhang, va Tamaddon-e Īrān, Tehran: Pāzīna.[In Persian]
-         Šaiḵzādigān, ĵavād (1389 Š.), Ramzšināsī-ye Moqadamātī, Tehran: Peĵūhiškada-ye Pardāziš-e Hūšmand-e Alāim.[In Persian]
-         Šīrī, Mīnā (1393 Š.), Moqadamaīī bar Ramznigārī: Az Ramznigārī-ye Klasīk tā Ramznigāri-ye Koāntomī, Tehran: Dānišyārān-e Īrān.[In Persian]
 
Articles
-         Ālimzāda, Hādī (1390 Š.), “Ramznigārī dar Nāmahā”, dar Ṣobh al-‘Ašā fi Ṣinā‘a al-Enšā Abul Abbās Aḥmad b. ‘Ali Qilqašandī 821-657 AH., Nāma-ye Bahāristān, 12, No. 18 & 19, Spring and Summer.[In Persian]
-         Ḏākirī, Moṣṭafā (1388 Š.), “Ebdā‘-e ḵoṭūṭ-e Ramzī dar Farhang-e Eslāmī va Īrānī”, Āīīna Mīrā, No. 45, Fall & Winter.[In Persian]
-         Kasāīī, Sayyed ‘Alī (1387 Š.), “ḵaṭ-e Šaĵarī”, Āīīna-ye Mīrā, No. 42, Fall.[In Persian]
-         Mirtins, Brān (1394 Š.), Qavānīn al-Sofarā (Risāla dar Bāb-e Ādab-e Dīplomāsī-ye Zamāna-ye Qāĵār, translated by Mīrzā Ebrāhīm Malkom, Edited by Ṣobḥ ḵosravīzāda & Fāṭima Amīrī Parī, Tehran: Mohāĵir.[In Persian]
-         Moḥammadī Fišārakī, Moḥsin; Šīrānī, Maryam (1390 Š.), “ḵaṯ Mo‘amā; Peĵūhiš dar Anvā‘ va Šīvahā-ye Ramznigārī-ye Monšaāt”, Matnšināsī-ye Adab-e Fārsī, No. 11, Fall.[In Persian]