Document Type : Scientific-Research

Authors

1 Department of History, Shabestar Branch, Islamic Azad University, Shabestar, Iran.

2 Associate Professor, Faculty of Literature, Department of History, University of Isfahan, Isfahan, Iran

3 Department of History, Shabestar Branch, Islamic Azad University, Shabestar, Iran

Abstract

Mohammad Shafi Tehrani, Indian born from an Iranian origin, has written the book Meraat al-Sadiqin from 1729 to 1746, in four sections with the aim of presenting the history of the Timurids of India. A separate section of it, was published in the history of Afshari under the title of Nadernameh and Meraat E-Varedat. In this article, an attempt was made to express in a descriptive-analytical method, with the help of library resources to show how the Nadernameh and the Meraat E-Varedat can be the same as the Meraat al-Sadiqin. What are the reasons for the similarities and differences between Mohammad Shafi's historiography and the Iranian historiographical tradition? What issues were involved in choosing the type of historiography he used? This study shows that both works, due to the similarity of the writing method and thematic relationship and Tehrani reference to the general name of the work in both versions that have been neglected by the editors, is the same part of a single work entitled Meraat al-Sadeqin. Despite the continuation of the Iranian historiographical tradition in Merat al-Sadiqin and to some extent the tendency towards tolerance and open-mindedness, distance from Iran, familiarity with Persian literature and interaction with Iranian writers living in India, accessing to and influence from Iranian sources, his time and place in narrating history, being influenced by the Indian intellectual atmosphere and having Sufi beliefs and the prevalence of this kind of attitude in Tehrani’s thought determine the type of orientation in his method of historiography.

Keywords

List of sources with English handwriting
A group of authors (2002), History of Ṣafavid Iran, translated by Yaʻqoob Āžand, Tehrān, Amīr kabīr.
ʻAbdol Ḡanī, (1962), Life and Works of ʻAbdol Qādīr Bīdel, Translated by Moḥammad Mehdī Aṣef, Kabul.
Aḥmadī, Nozhat (2012), The Institution Endowment (Waqf) In Safavid Era, JOURNAL JOURNAL OF HISTORICAL STUDIES OF ISLAM, Tehrān, Al Zahra university.
Al- ẓafar, Seyed Ḥasan (1993), A Study of Šāh Moḥammad Šafīʻī Vāred Tehrānī's Statements on Some Unknown and Ambiguous Corners in the Life of Mīrzā ʻAbdol Qādīr Bīdel, Journal of Persian Language and Literature (Qand-e Pārsī), Tehrān, Entešārāt-e Pažūhešgāh-e ʻOlūm-e Ensānī va Moṭāleʻāt-e Farhangī, No. 6
Ārām, Moḥamad Bāqer (2007), The Thought of Safavid Historiography, Tehrān, Amīrkabīr
Ardebīlī, Ebn Bazāz (1998), Ṣafvat o Ṣafā, by Ḡolām Reżā Ṭabātabāʼī Maǰd, Tehrān, Zaryāb
Aṭhar, ʻAlī (2001), Historiography in the Islamic period of India, Encyclopedia of the Islamic World, Vol. 4
Bahār, Moḥammad Taqī (2002), Sabkšenāsī (Tarīḵ-e Taṭavūr-e Naṯr-e Fārsī), Vol.3, Tehrān, Zavār.
Baḵtāvarān, Moḥammad (1979), Merʻāt ol ʻAlam (Tārīḵ-e Oorang zīb), Vol.1, Lahoor, Sāǰedeh ʻAlavī publication
Charls, Rio (1996), List of Persian manuscripts in the British Museum, Vol. 3, Oxford
Eršād, Farhang (2000), Historical migration of Iranians to India, Tehrān, Pažūhešgāh-e ʻOlūm-e Ensānī va Moṭāleʻāt-e Farhangī, second edition
Estar Ābādī, Mīrzā Mehdī ḵān (1998), ǰahāngošāye Nāderī, by Abdollah Anvar, Tehrān, Anǰoman-e Āṯār va Mafāḵer-e Farhangī
Ethé, Herman (1978), History of Persian literature, Translated to Persian: Reżāzādeh šafaq, Tehrān, Tarǰame va Našr-e Ketāb.
Gardner, Helen (1986), Gardner's art through the ages, Translated by Moḥammad Taqī Farāmarzī, Āgah, Tehrān.
Ḥekmat, ʻAlī AṢḡar (1998), Land of India (Historical, social, political and literary study of India from ancient times to the present day), Tehrān, Tehrān University.
Hendūšāh Astarābādī, Moḥammad Qāsem, (2008), History of the Angel, edited by Moḥammad Reżā NaṢīrī, Tehrān, Anǰoman-e Āṯār va Mafāḵer-e Mellī, Vol.1.
ǰāberī Nasab, Narges (2009), Iranian Immigration To India, journal of subcontinent researches, first year, No.1.
ǰahāngīr, Noor al-ddin Moḥamad (1980), ǰahāngīr Nāmeh, by Moḥamad Ḥāšem, Tehrān, Bonyād-e Farhang Iran.
Marvī, Moḥammad Kāẓem, (1995), ʻĀlam Ārāy-e Nāderī, Edited by Moḥammad Amīn Rīyāhī, Tehrān, ʻElmī.
Mostofī, Moḥammad Moḥsen, (1996), Zobdato al-Tawārīḵ, Tehrān, Bonyād-e Moqūfāt-e Maḥmoūd Afšār.
Naqavī, ʻAlīreżā, (1964), Taẕkare Nevīsīy-e Fārsī dar Hend va Pakstan, Tehrān, Moʼasese Maṭbūʻātīye ʻElmī.
Quinn, Sholeh Alysia, (2008), Historical writing during the reige of Shah Abbas: ideology, imitation, and Legitimacy in Safavid Chronicles, Translated by Manṣoūr Ṣefat Gol, Tehrān, University of Tehran.
Šafīq, Naranlchemi (1977), Taẕkare Šām-e Ḡarībān, by Moḥammad Akbaruddīn Ṣeddīqi, Karačī, Anǰoman Taraqī-ye Ordū.
Schimmel, Annemarie, (2007), Im Reich der Grossmoguln: Geschichte, Kunst, Kultur, Translated by Farāmarz Naǰd Samīʻī, Amīrkabīr, Tehrān.
Sobhānī, Tofīq (1998), A look at the history of Persian literature in India, Tehrān, Dabīrḵān-e Šorā-ye Gostareš-e Zabān va Adab-e Fārsī.
Storey, Charles Ambrose (1983), Persidskai a literature, bio- bibliograficheskii obzor, Translated by Yaḥyā Ārīyān poor et al, Vol.2, Tehrān, Moʻasese Moṭāleʻāt va Taḥqīqāt-e Farhangī.
Tehrānī, Moḥammad Šafie, (1990), Tārīḵ-e Nāderšāhī, by Reżā Šaʻbānī, Tehrān, Moʼases Moṭāleʻāt va Taḥqīqāt-e Farhangī.
Tehrānī, Moḥammad Šafie, (2004), Marātvardāt (date of the fall of the Safavids, its consequences and the rule of King Mahmoud Sistani), Edited by Manṣoūr Ṣefatgol, Tehrān, Mīrāṯ-e Maktūb.
Yektāʼī, Maǰīd, (1971), Lighting in Poetry Criticism and Speech Survey, Tehrān, Vaḥīd.
Zarīnkoob, ʻAbdol Ḥoseīn (2003), The value of Sofia heritage, Tehrān, Amīrkabīr.
English Source
Tucker, ernest, E.2012, "Persian Historiography in the 18th and 19th century", in melvelli ch. (Eds) persian historiography(258-270), London:1.BTauris